viernes, 5 de julio de 2013

Pero hoy

I
Parecen florecillas bajo esas pestañas tornasoladas.

II
Escucho jazz y quisiera bailarlo contigo.

III
Qué nos importa, qué nos importa.

IV
Franco el cabalgador de hipotermias.

V
Loving you, dear, like I do.

VI
Se empañaron los lentes por que miro tus pequeños ojos amarillos.

VII
El autocorrector escribió "mito" en vez de "miro". Supongo que también te mito.

VIII
Y así te convertiste en mi sufijo bisílabo.

IX
Me voy, me iré.

X
Acalámbrame, que se me adormezcan hasta las clavículas.

XI
To the outside, the dead lives.

XII
Recuerdo el hipérbaton inglés que convive entre tus notas.

XIII
Naranja, cuello naranja y polo blanco.

XIV
¿Quién se acaba de sentar a mi lado? Por un segundo creí que fuiste tú.

XV
Los faroles ya ni se molestan en platicar conmigo.

XVI 
Before they died, they had dreams to hang their hope.

XVII 
Pero cómo me gusta lo que escribes.

XVIII
Ah, mierda, viviré entre dependes y deberíamos.

XIX
Eres antisemántico.

XX
Solo yo podré secar tus lágrimas.

XXI
Hablando de lágrimas, las tuyas son elixir.

XXII
Pero hoy. Pero el lunes. Pero no te vayas.

XXIII
Every ocassion, closer and closer.

XXIV
Me recostaré muy siamesmente. 

XXV
La democrazy, una fiesta de locos con batas blancas.

XXVI
Dime "jitanjafórico", por favor, así te labios los muerdo.

XXVII
Contigo es anacronía.

XXVIII
No dejes que me ralentice.

XXIX
Besarte acaso sea morir, pero no importa, labio, besá.

XXX
Sexoso dos punto cero.

XXXI
Si me hubieras cogido de la mano en medio de las multitudes vespertinas, no me hubiera importado.

XXXII
Prende un cigarro y deja que me queme los dedos de las manos.

XXXIII
Desparametrizados.

XXXIV
Tiemblo mucho.

XXXV
En serio quiero decirte todo esto en francés.

No hay comentarios:

Publicar un comentario